domingo, 21 de septiembre de 2014

Spain, Asturias and Galicia, estuary of River Eo at sunrise / La ría del Eo al amanecer / Alborada na ría do Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
Estuary of River Eo

Estuario del río Eo

Ría do Eo

Northern Spain: River Eo,  Navia-Ribadeo-Vegadeo (Galicia, Asturias)

By E.V.Pita (2014)

El norte verde, el río Eo

Por E.V.Pita (2014)

O río Eo entre Galicia e Asturias

Por E.V.Pita (2014)


ASTURIAS

NAVIA


By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
House in Navia, Asturias (Spain)

Casa en Navia, Asturias

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
Sidrería La Agata - Restaurant in Navia

Sidrería La Ágata - Restaurante en Navia

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
River Eo Bridge

Puente sobre el río Eo

Unha ponte sobre o río Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
Trees and the estuary of  River Eo

Árboles y la ría del Eo

Árbores e a ría do Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
Estuary of River Eo

Estuario del río Eo

Ría do Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
Estuary of River Eo

Estuario del río Eo

Ría do Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
Estuary of River Eo

Estuario del río Eo

Ría do Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
Estuary of River Eo

Estuario del río Eo

Ría do Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
Estuary of River Eo

Estuario del río Eo

Ría do Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
Estuary of River Eo

Estuario del río Eo

Ría do Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
Estuary of River Eo

Estuario del río Eo

Ría do Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
Estuary of River Eo

Estuario del río Eo

Ría do Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
Estuary of River Eo

Estuario del río Eo

Ría do Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
Estuary of River Eo

Estuario del río Eo

Ría do Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
Estuary of River Eo

Estuario del río Eo

Ría do Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
 River Eo

Río Eo

Río Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
 River Eo

Río Eo

Río Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
 River Eo

Río Eo

Río Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) / Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo
 River Eo

Río Eo

Río Eo

By E.V.Pita (2014) Northern Spain:  River Eo, Navia, Ribadeo, Vegadeo (Galicia, Asturias) 

Por E.V.Pita (2014), El norte verde: el río Eo

sábado, 20 de septiembre de 2014

Tomb of king Arthur in Glastonbury Abbey (UK) / Tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury / Cadaleito do rei Arturo na abadía de Glastonbury

by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
 King Arthur and Queen Guinevere's tomb

Tumba del rey Arturo y la reina Ginebra

Cadeleito do rei Artur e a raíña Xenebra


Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur in the Avalon Island

The tomb of King Arthur is in Glastonbury Abbey, near Bristol and Wells. It was discovered in the Middle Ages and there rested two skeletons, that of a man and a woman, Queen Guinevere. There are bus services from Bristol (the trip takes an hour and a quarter, £ 7 return). The entry ticket to abbey costs £ 10.

by E.V.Pita (2014) 

  La abadía de Glastonbury, la tumba del rey Arturo en la isla de Avalon

La tumba del Rey Arturo está en la abadía de Glastonbury, cerca de Bristol y Wells. Fue descubierta en la Edad Media y reposaban dos esqueletos, el de un hombre y una mujer, la reina Ginebra. Hay servicios de buses desde Bristol (el viaje dura hora y cuarto, 7 libras la ida y vuelta). La entrada a la abadía cuesta 10 libras.

por E.V.Pita (2014)

El kink original y actualizado está en: 
http://picturesplanetbyevpita.blogspot.com/2014/09/glastonbury-tomb-of-king-arthur-in.html

  A abadía de Glastonbury, o cadaleito do rei Artur na illa de Avalon 

O cadsaleito do rei Artur está na abadía de Glastonbury, preto de Bristol e Wells. O túmulo foi hachado na Idade Media e alí atorparon dous esqueletes, dun home e maila súa dona, a raíña Xenebra. Para ir aló hai buses dende Bristol (a viaxe leva hora e cuarto, e custa 7 libras a viaxe de ida e volta). O pase á abadía custa 10 libras.

por E.V.Pita (2014)


GLASTONBURY TOR


by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury

-Tower of the island of Avalon, Glastonbury Tor

- Torre de la isla de Avalon,  la Glastonbury Tor

- Torre da illa de Avalon, a Glastonbury Tor

Museum of Glastonbury Abbey / Museo de la abadía de Glastonbury

-Tower of the island of Avalon, Glastonbury Tor

- Torre de la isla de Avalon,  la Glastonbury Tor

- Torre da illa de Avalon, a Glastonbury Tor


GLASTONBURY VILLAGE

VILLA DE GLASTONBURY

by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Glastonbury Village, center town

Centro de Glastonbury

GLASTONBURY ABBEY MUSEUM

MUSEO DE LA ABADÍA DE GLASTONBURY


MUSEU DA ABADÍA DE GLASTONBURY


by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Glastonbury Abbey Museum

Museo de Abadía de Glastonbury

by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
A model of th Glastonbury Abbey

Una maqueta de la abadía de Glastonbury




by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Joseph of Arimathea leyend

Leyenda de José de Arimatea

A lenda de Xosé o de Arimatea

by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Pilgrims to Glastonbury

Peregrinos a Glastonbury


by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Middle Age carved stone

Figura en piedra de la Edad Media

Cara labrada nunha pedra na Idade Media

by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Doors of the Glastonbury Abbey

Puertas de la abadía de Glastonbury

Portas da abadía de Glastonbury

LADY CHAPEL


CAPILLA DE LA SEÑORA


by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
St. Mary's Church, Lady Chapel

Iglesia de Santa María

Igrexa de Santa María

by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Walls of the Glastonbury  Abbey

Muros de la Abadía

Muros da abadía

ABBEY


ABADÍA


by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Glastonbury Abbey and the tomb of King Arthrur

Abadía de Glastonbury y la tumba del rey Arturo

Abadía de Glastonbury e o cadaleito do rei Artur

by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Glastonbury Abbey and the tomb of King Arthrur

Abadía de Glastonbury y la tumba del rey Arturo

Abadía de Glastonbury e o cadaleito do rei Artur

by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Glastonbury Abbey

Abadía de Glastonbury 

by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Glastonbury Abbey

Abadía de Glastonbury


ABBOT'S KITCHEN, CHORO AND REFLECTORY


COCINA DEL ABAD, CORO  Y REFRECRTORIO


COCIÑA DO ABADE, CORO E REFRECTORIO


by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Dining refectory of the monks and choros

Refrectorio y comedor de los monjes

Comedor dos monxes

by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Abbot's Kitchen and the private rooms

Cocina del abad  y habitaciones

Cocina do abade e as súas dependencias

by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Kitchen of the Glastonbury Abbey

Cocina de la abadía de Glastonbury

Cociña da abadía

LADY CHAPEL


CAPILLA DE LA SEÑORA

by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
St. Mary's church

Iglesia de Santa María

Igrexa de Santa María

by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
St. Mary's church

Iglesia de Santa María

Igrexa de Santa María

by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
St. Mary's church

Iglesia de Santa María

Igrexa de Santa María



by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
St. Mary's church , archaeologic excavations and rehabilitation of the sacred building

Iglesia de Santa María, excavaciones arqueológicas y restauración

Igrexa de Santa María, excavacións arqueolóxicas e rehabilitación

JOSEPH'S CHAPEL AND THE APPLE TREE


LA CAPILLA DE JOSÉ Y EL MANZANO


A CAPELA DE XOSÉ E MAILA MACIÑEIRA



by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
Joseph's Chapel and the apple tree

La capilla de José y el manzano

A capela de Xosé e mailo manzano



by E.V.Pita (2014) / Glastonbury Abbey, the tomb of King Arthur / Por E.V.Pita (2014) La tumba del rey Arturo en la abadía de Glastonbury
St Joseph's chapel (interior)






sábado, 13 de septiembre de 2014

Belgium chocolate shops in Brussels / Tiendas de chocolate belga en Bruselas, Grand Place / Rúa dos chocolates belgas en Bruxelas

By E.V.Pita, Brussels, the Chocolate Street (Belgiam sweets) / Por E.V.Pita, la calle de los chocolates de Bruselas, en Bélgica
Hmm... sweety flavours / Hmm.. que ricos


Brussels, the Chocolate Street (Belgiam sweets) 


By E.V.Pita (2014)


The Chocolatier Street is closer to Grand Place of Brussels. There are more of dozen shops where you can try and buy the typcial Belgiam sweets

La calle de las tiendas de chocolate en Bruselas, dulces belgas 


Por E.V.Pita (2014)

La calle de las chocolaterías está a escasos metros de una entrada a la Grand Place de Bruselas, en el centro de la ciudad. Más de una docena de tiendas flanquean la calle en la que uno puede probar, saborear y comprar este típico dulce de Bruselas

A rúa dos chocolates belgas en Bruxelas


Por E.V.Pita (2014)


A rúa das chocolatarías está onda a Grande Praza de Bruxelas, no centro mismo. Máis dunha ducia de tendas espallanse pola estrada e nelas un pode probar ou mercar este típico doce de Bruxelas

By E.V.Pita, Brussels, the Chocolate Street (Belgiam sweets) / Por E.V.Pita, la calle de los chocolates de Bruselas, en Bélgica
Chocolat's chauds / Chocolates calientes / Chocolates quentes


By E.V.Pita, Brussels, the Chocolate Street (Belgiam sweets) / Por E.V.Pita, la calle de los chocolates de Bruselas, en Bélgica
Maison J,Dandoy

By E.V.Pita, Brussels, the Chocolate Street (Belgiam sweets) / Por E.V.Pita, la calle de los chocolates de Bruselas, en Bélgica
Leonidas Chocolatiers, the most famous brand / Leónidas, la marca belga más famosa de chocolate 

By E.V.Pita, Brussels, the Chocolate Street (Belgiam sweets) / Por E.V.Pita, la calle de los chocolates de Bruselas, en Bélgica
Elisabeth Chocolatier / Chocolatería Elisabeth
Elisabeth Chocolatier / Chocolatería Elisabeth


By E.V.Pita, Brussels, the Chocolate Street (Belgiam sweets) / Por E.V.Pita, la calle de los chocolates de Bruselas, en Bélgica
La Cure Gourmande



By E.V.Pita, Brussels, the Chocolate Street (Belgiam sweets) / Por E.V.Pita, la calle de los chocolates de Bruselas, en Bélgica
Darcis, maitre chocolatier / Darcis, maestro chocolatero

By E.V.Pita, Brussels, the Chocolate Street (Belgiam sweets) / Por E.V.Pita, la calle de los chocolates de Bruselas, en Bélgica
Hmm... sweety flavours / Hmm.. que ricos

By E.V.Pita, Brussels, the Chocolate Street (Belgiam sweets) / Por E.V.Pita, la calle de los chocolates de Bruselas, en Bélgica
Galler Chocolatier / Chocolatería Galler

By E.V.Pita, Brussels, the Chocolate Street (Belgiam sweets) / Por E.V.Pita, la calle de los chocolates de Bruselas, en Bélgica
The Belgiam chocolaterier

By E.V.Pita (Brussels, 2014) 

Por E.V.Pita (Bruselas, 2014)