Mostrando entradas con la etiqueta Changing of the Guard at Buckingham Palace. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Changing of the Guard at Buckingham Palace. Mostrar todas las entradas

miércoles, 2 de mayo de 2012

London City walks: Hyde Park, Buckingham Palace, Parlament, Westminster, London Eye (3 hours) / Paseo por Londres: de Hyde Park a London Eye (3 horas)

Journey 2 (2 hours)

 

Jornada 2 (2 horas)

 

Xornada 2


Hyde Park, Buckingham Palace, St. James Park, Parlament, Big Ben, Wensminster abbey, London Eye

Hyde Park and kingdow parks

Hyde Park y parque real

-Main entrance to Hyde Park
-Entrada principal a Hyde Park

-Bikers
-Ciclistas

-Memorial walk the Diana Princess of Wales
-Placa en el paseo en Memoria de Lady Di, princesa de Gales
-Paseo na memoria de Lady Di

 

Buckingham Palace - Changing of the Guard

Palacio de Buckingham - Cambio de Guardia


-The crowd waiting in the rain closer to Buckingham Palace
-La multitud se agolpa bajo la lluvia en los alrededores del Palacio de Buckingham
-A xente espera baixo un chaparrón onda o pazo de Buckingham

-Wainting for the change of royal guard
-Esperando por el cambio de guardia
-Esperando polo cambio de garda

-Everywhere is well
-Cualquier sitio es bueno
-Cadaquen mira subido onde pode



-
-The Royal Guard is coming
-La Guardia Real está llegando
-A Garda Real, a piques de vir

-Kinds of guards
-Clases de guardias
-Tipos de gardas

-Musicians march to the royal palace
-Músicos desfilan hacia palacio
-Os músicos entran no pazo da raíña


-A guard walks with a Union Jack on his shoulder
-Un guardia camina con una bandera del Reino Unido en su hombro
-Un garda camiña cunha bandeira de Gran Bretaña no lombo


-Various officials and guests watch the Changing of the Guard
-Diversas autoridades e invitados observan el cambio de guardia
-Oficiais e invitados miran pra o cambio da garda

-Changing of the Guard
-Cambio de Guardia

-Changing of the Guard
-Cambio de guardia

-Changing of the Guard
-Cambio de guardia

-Musicians leave the palace
-Los músicos se marchan de palacio
-Os músicos vanse do pazo da raíña

-Riders leave the royal palace and paraded through the streets in London
-Los jinetes se marchan del palacio y desfilan por la calle en Londres
-Os cabaleiros marchan do pazo 

Autor: E.V.Pita (Londres, 2012) / Author: E.V.Pita (London, 2012)

Fotos, pictures

-Traditions of Great Britain (United Kingdom): Changing of the Guard at Buckingham Palace in London
 -Tradiciones de Inglaterra (Reino Unido): Cambio de guardia en Buckingham Palace en Londres


St. James Park


-St. James Park (lake)
-St. James Park (lago)

-Bird
-Ave




 -A squirrel eats a nut in St. James Park (E.V.Pita, London, 2012)
-Una ardilla se come una nuez en el parque San James de Londres
-Un esquilo come unha amendoa en St. James Park

 

Goverment area



-Goverment zone
-Zona gubernamental

-Heroes of World War II
-Héroes de Segunda Guerra Mundial

-Guard and tourist
-Guardia y turistas
-Garda e turistas


-Rider guard and tourist
-Jinete y turistas
-Xinete e turistas


CITY OF WESTMISTER



-Monument The woman of World War II
-Monumento a la mujer de la Segunda Guerra Mundial
-Homenaxe á muller na Segunda Guerra Mundial


-Downing Street

-Westminster

- A policewoman rides in the rain
-Una policia transita a caballo bajo la lluvia
-Unha policía monta a cabajo baixo o orballo


-Westminster abeey
-Abadía de Westminster

-Big Ben

-Monument of Prime Minister Churchill
-Monumento a primer ministro Churchill


- A worker cleans the windows of Westminster Abbey
-Un trabajador limpia las vidrieras de la abadía de Westminster
-Un traballador limpa as fiestras da abadía de Westminster






-Westminster abbey roof
-Tejado de la abadía de Westminster
-Tellado da abadía de Westminster




-Westminster abbey
-Abadía de Westminster

-Big Ben tower bell
-Campanario Big Ben

-Parlament Bridge and London Eye
-Puente del Parlamento y London Eye (noria)
-A ponte do Parlamento e o London Eye (a noria)

-London Eye


-Thamesis River
-Río Támesis


Autor: E.V.Pita (Londres, 2012) / Author: E.V.Pita (London, 2012)

Fotos / Pictures
London City walks: Hyde Park, Buckingham Palace, Parlament, Westminster, London Eye (3 hours)

Paseo por Londres: de Hyde Park a London Eye (3 horas)









Changing of the Guard at Buckingham Palace in London / Cambio de guardia en Buckingham Palace en Londres

-Flags are raised, Queen at home
-Banderas arriba, la Reina está en casa
-Bandeiras arriba, a Raíña anda na súa casa

-The crowd waiting in the rain closer to Buckingham Palace
-La multitud se agolpa bajo la lluvia en los alrededores del Palacio de Buckingham
-A xente espera baixo un chaparrón onda o pazo de Buckingham

-Wainting for the change of royal guard
-Esperando por el cambio de guardia
-Esperando polo cambio de garda

-Everywhere is well
-Cualquier sitio es bueno
-Cadaquen mira subido onde pode


-Demonstration of bikers
-Manifestación de ciclistas

-Symbols of the Queen's Crown
-Símbolos de la Corona
-Símbolos da Coroa

-The Royal Guard is coming
-La Guardia Real está llegando
-A Garda Real, a piques de vir

-Kinds of guards
-Clases de guardias
-Tipos de gardas

-Musicians march to the royal palace
-Músicos desfilan hacia palacio
-Os músicos entran no pazo da raíña

-A royal guard waits
-Un guardia real espera
-Un garda da raíña agarda


-Guards
-Guardias
-Guards
 
-A guard walks with a Union Jack on his shoulder
-Un guardia camina con una bandera del Reino Unido en su hombro
-Un garda camiña cunha bandeira de Gran Bretaña no lombo

-Changing of the Guard
-Cambio de guardia

-Changing of the Guard
-Cambio de guardia

-Various officials and guests watch the Changing of the Guard
-Diversas autoridades e invitados observan el cambio de guardia
-Oficiais e invitados miran pra o cambio da garda

-Changing of the Guard
-Cambio de Guardia

-Changing of the Guard
-Cambio de guardia

-Changing of the Guard
-Cambio de guardia

-Musicians leave the palace
-Los músicos se marchan de palacio
-Os músicos vanse do pazo da raíña

-Riders leave the royal palace and paraded through the streets in London
-Los jinetes se marchan del palacio y desfilan por la calle en Londres
-Os cabaleiros marchan do pazo 

Autor: E.V.Pita (Londres, 2012) / Author: E.V.Pita (London, 2012)

Fotos, pictures

-Traditions of Great Britain (United Kingdom): Changing of the Guard at Buckingham Palace in London
 -Tradiciones de Inglaterra (Reino Unido): Cambio de guardia en Buckingham Palace en Londres