 |
A tourist looks through a hole in a wall in an underground passage
Una turista se asoma por un hueco en una pared de un pasaje subterráneo
Unha turista asómase polo burato dunha parede nun paso soterrado |
Underground cities in Cappadocia (Turkey)
In the Bronze Age, the inhabitants of Cappadocia, Anatolia, built underground cities in a border area to protect from attacks by foreign fighters. Cities are several stories high, with stairs, vents, warehouses, kitchens and everything needed to live. Were inhabited for hundreds or thousands of years. In late 2014, archaeologists have discovered the largest underground city in the world in the same area of Turkey
by E.V.Pita
Dentro de las ciudades subterráneas en Capadocia
por E.V.Pita
En la edad de Bronce, los habitantes de Capadocia, en Anatolia, construyeron ciudades subterráneas en una zona fronteriza para protegerse de los ataques de guerreros extranjeros. Son ciudades de varios pisos de altura, con escaleras, respiraderos, bodegas, cocinas y todo lo necesario para vivir. Fueron habitadas durante cientos o miles de años. A finales del año 2014, los arqueólogos han descubierto la mayor ciudad subterránea del mundo en la misma zona de Turquía
Visita ás cidades soterradas de Capadocia
Na idade de Bronce, os habitantes da Capadocia, en Anatolia, construiron cidades soterradas nunha zona da fronteira para protexerse dos ataques de guerreiros extranxeiros. Estas cidades teñen varios pisos de altura, con escaleiras, respiradeiros, adegas, cociñas y e todo canto necesasen para vivir alí. Foron habitadas durante centos ou miles de anos. A finais do 2014, os arqueólogos atoparon outra cidade soterrada que é a maior do mundo na mesma zona de Turquía.
 |
Cappadocia, in Anatolia (Turkey) / Capadocia, en Anatolia (Turquía) |
 |
Fairy chimneys of Capadoica, due to erosion in limestone
Chimeneas encantadas de Capadoica, producto de la erosión en tierra caliza
Chemineas de fadas da Capadoica, por mor da erosión do chan calcario |
 |
Wooden cart / Carro de madera / Carro de madeira |
 |
Inside the underground city
En el interior de la ciudad subterránea
Dentro da cidade soterrada |
 |
Window that lets light and air
Ventana que sirve como respiradero y para iluminar
Fiestra que serve como respiradeiro e para alumear |
 |
Tunnels and corridors / Túneles y pasadizos / Túneis e corredores |
 |
Tunnels and corridors / Túneles y pasadizos / Túneis e corredores |
 |
Different floors and rooms
Diferentes plantas de altura y estancias
Distintos niveis de altura e cuartos |
 |
Corridor / Pasillo / Corredor |
 |
Passage / Pasadizo / Paso |
 |
A tourist looks out the window of a passage
Una turista se asoma por la ventana de un pasaje
Unha turista bota un ollo pola fiestra dun corredor |
 |
Door / Puerta / Porta |
 |
Dark passage / Pasillo en la oscuridad / Paso oscuro |
 |
A ventilation gap separates various underground floors
Una rendija de ventilación separa distintos pisos subterráneos
Unha apertura para ventilar separa os pisos de maior profundidade |
 |
A tourist climbs stairs carved into the stone
Una turista sube por unas escaleras labradas en la piedra
Unha turista sube uns chanzos feitos na pedra |
 |
Detail of stairs
Detalle de las escaleras
Detalle dos chanzos |
Author: E.V.Pita (2005) / Autor: E.V.Pita (2005)
by E.V.Pita.... Underground cities in Cappadocia (Turkey)
por E.V.Pita... Ciudades subterráneas en Capadocia
por E.V.Pita.... Cidades soterradas de Capadocia
Link original y actualizado:
Original and updated link in: